Giải đáp ý nghĩa của ching chong ding dong là gì? Meme ching chong ding dong

Chắc hẳn khi lướt Web ai trong chúng ta cũng một lần nhìn thấy cụm từ “ching chong” 1 lần rồi đúng không nào? Đây là từ ngữ tương đối phổ biến trên mạng nhưng khi bắt gặp thì không phải ai cũng hiểu được ý nghĩa thực sự của nó. Chính vì vậy, trong bài viết ngày hôm nay, chonmuamay.com sẽ cùng các bạn đi tìm hiểu rõ hơn về cụm từ ching chong là gì cũng như nguồn gốc của từ này nhé. 

==> Xem thêm:  Wibu nghĩa là gì? Tìm hiểu nguồn gốc và cách sử dụng của otaku và wibu

Ching chong, ching chang chong hay còn được gọi là ching chong ding dong. Đây là những từ mang tính chất miệt thị chủng tộc, đôi khi nó cũng được những người nói tiếng Anh sử dụng để chế giễu hoặc nhạo báng người đến từ Trung Quốc. 

” Xem ngay video hài hước về ý nghĩa của cụm từ ching chong ding dong là gì?”

Ngày nay từ những sự việc như các nhóm nhạc của Hàn Quốc cũng bị gọi là “ching chong ping pong” thì nhiều người cũng cho rằng ching chong còn là từ để miệt thị những người Đông Á hay người Đông Nam Á vì có ngoại hình giống người Trung Quốc. Thậm chí với nhiều người thì từ này còn có tính phân biệt chủng tộc người da vàng vô cùng nghiêm trọng.

Nguồn gốc của từ ching chong bắt nguồn từ đâu?

Nguồn gốc xuất hiện của từ “ching chong” là việc người bản địa cảm thấy khó chịu với cách phát âm không chuẩn khi nói Tiếng Anh của người Trung Quốc. Họ nói rằng người Trung nói tiếng Anh giống như đang nói một ngôn ngữ ngớ ngẩn nào đó, biết thì nói không thì tốt nhất là nên dừng lại. 

ching-chong-dinh-dong-la-gi
Nghĩa của từ ching chong ding dong là gì?

Cụ thể, việc này bắt nguồn từ giọng nói hay cách phát âm của người Trung Quốc. Khi nói, đa số họ sẽ đưa đầu lưỡi lên phần hàm trên để phát âm, âm thanh phát ra thường chỉ nghe thấy âm là “ch” hoặc âm đuôi giọng mũi như “ng”.

Chính vì vậy, khi họ phát âm Tiếng Anh phần nào cũng còn mang nét giống như tiếng bản địa của Trung Hoa. Do đó, đa phần người Anh khi nghe đều cho rằng nó giống như một thứ ngôn ngữ khó để nghe hay hoặc nghe nó rất ngớ ngẩn, kỳ quặc. Âm thanh mà họ nghe thấy giống như là “ching chong”, “ching chang chong” chứ không ra tiếng Anh. Cũng tương tự như người Việt Nam khi nghe không hiểu người nước ngoài nói gì thì hay nói người Tây là “ nói xí xa, xí xồ”.

nguon-doc-cua-ching-chong-dinh-dong-la-gi
Ching chong bắt nguồn từ cách phát âm tiếng Anh của người Trung Quốc

Tuy nhiên, việc nói tiếng Anh hay phát âm cũng như dùng từ sao cho giống như người bản địa cần rất nhiều thời gian vì nó rất khó và không thể tránh gặp phải những sai sót. Sự khó khăn khi tiếp xúc với 1 thứ ngôn ngữ không riêng gì người Trung Quốc gặp phải mà cả những người đến từ các nước khác trên thế giới cũng vậy. Ngay cả người Anh bản địa khi học ngôn ngữ của 1 nước khác cũng có thể không hoàn thiện vậy tại sao lại dùng từ để nhạo báng người Trung Quốc. Điều đó làm họ khó chịu là điều có thể hiểu được.

Những lưu ý khi sử dụng từ ching chong

Hiện nay, ching chong được coi là từ phân biệt chủng tộc người da vàng nói chung chứ không riêng gì ý nghĩa chế nhạo người Trung. Hay có thể hiểu đơn giản chỉ cần bạn có ngoại hình “ mắt hí”, “da vàng” là người da trắng sẽ gọi bạn là “ching chong”. Giống như việc người da đen bị gọi là Nigga vậy, từ này có nghĩa là “bọn Mỹ đen”.

Mặc dù việc dùng từng lóng này để chê bai, miệt thị một cộng đồng người da vàng là không thỏa đáng, nhưng chúng ta cũng không thể cấm người da trắng dùng từ này được vì họ có quyền tự do ngôn luận, nếu muốn can thiệp chỉ có thể sử dụng hình thức tuyên truyền cũng như ảnh hưởng cộng đồng mà thôi.

Nếu ở trên mạng, đôi lúc bạn cũng sẽ nhìn thấy từ này thì nó chỉ mang hàm nghĩa “troll” nhau, kiểu chọc ghẹo vui. Đơn giản là ý nói người đó khác người, kỳ cục, không nên đến gần, không cùng đẳng cấp chơi với nhau… kiểu như vậy.

Điều đặc biệt mà bạn nên nhớ là dù sử dụng với ý nghĩa nào thì cụm từ này rất nhạy cảm đối với người Trung Quốc. Chính vì thế đừng bao giờ vô tình nói ra từ này trước mặt họ.

Ching chong nghe thì có vẻ vui tai và vô hại nhưng khi đã hiểu ching chong là gì rồi thì bạn hãy cân nhắc thật kỹ khi dùng nó vào bất cứ một tình huống nào đó để hạn chế việc vô tình gây sự kì thị, châm biếm cho người khác nhé.

Một số ching chong meme được sử dụng phổ biến trên mạng

Ching chong meme là một biểu tượng về mặt văn hóa hoặc một ý tưởng nào đó có liên quan đến người Trung Quốc được lan truyền trên Internet. Chúng ta có thể kể đến những meme nổi tiếng như: ching chong 100 hay gấu ching chong.

==> Xem ngay: Meme nghĩa là gì? Tổng hợp các meme nổi tiếng, sử dụng nhiều nhất Việt Nam

Meme gấu trúc ching chong nghĩa là gì?

Tại Trung Quốc hiện nay đang nổi lên loạt hình ảnh chú gấu trúc với những biểu cảm khuôn mặt rất thú vị. Chú gấu trúc này cũng đã nhanh chóng chiếm lấy cộng đồng mạng xã hội Việt Nam và ngày càng được ưa chuộng hơn. 

gau-ching chong
Một chiếc meme gấu trúc có nội dung khá “bựa”

Meme này ở Trung Quốc đơn giản chỉ được gọi là biaoqing, tuy nhiên khi du nhập vào Việt Nam, một bộ phận giới trẻ lại dùng cái tên gấu trúc ching chong để nói đến bộ meme này.

Meme Ching chong 100

Vốn dĩ “ching chong 100” chỉ là tiếng lóng để tỏ ý miệt thị một hành động nào đó của người Trung Quốc hoặc những hành động làm người da trắng liên tưởng đến Trung Quốc với mức độ cao nhất. Trong giới gamer thì meme này còn được dùng với nghĩa “quá chất”, “nó ở cái tầm”,… khi gặp phải 1 đối thủ quá có kỹ thuật quá đỉnh. Trào lưu sử dụng meme ching chong 100 được bắt nguồn từ 9GAG – website giải trí với chủ đề hình ảnh do người dùng cung cấp.

ching-chong-100
Ching chong 100

Trên đây, chonmuamay.com đã giải thích cho các bạn hiểu rõ hơn về nghĩa của từ ching chong là j cũng như nguồn gốc ra đời từ ching chong này một cách chi tiết và dễ hiểu nhất. Nếu bạn còn bất cứ thắc mắc nào hoặc có những cụm từ mà thấy chưa hiểu thì có thể để lại bình luận ở phía dưới để chúng ta cùng thảo luận và truyền tải rộng rãi cho mọi người cùng biết nhé.